В театральном конкурсе участие приняли непрофессиональные артисты
В поселке Усть-Ордынском прошел театральный конкурс «Его мы любим, его мы славим». Областные учреждения культуры подготовили сценки по произведениям Александра Вампилова. На то, чтобы раскрыть замысел драматурга, отводилось всего пятнадцать минут. Причем задача была поставлена непростая: все пьесы должны были быть переведены на бурятский язык.
— У нас работают люди разных национальностей. Далеко не все говорят на бурятском. Людям приходилось просить помощи у коллег, которые говорят на бурятском, чтобы понимать, о чем пьеса, — рассказывает один из организаторов конкурса, Александр Балданов. — В центре народного творчества есть водитель. Я не знаю, кто он по национальности, но точно не бурят. Он почти единственный мужчина в коллективе и всегда участвует в мероприятиях. Выучил слова и достойно выступил. Да, мы искусственно создаем языковую среду, но кто, если не мы, работники культуры, создаст эту внутреннюю среду для развития языка?..
Сценка в 15 минут. Это только на первый взгляд кажется, что справиться с этим сможет каждый. Необходимо проявить себя в качестве сценаристов, режиссеров, артистов. Как минимум месяц репетировали коллективы, чтобы выйти на сцену. Если для «Степных напевов» это было легко (сцена — привычная для них среда), то, например, сотрудникам ККЗ «Эрдэм» потребовалось больше усилий, чтобы выучить роли и так интересно выступить и рассказать «Провинциальные анекдоты».
Зал принимал и, что немаловажно, понимал, а также активно откликался на то, что показывали на сцене.
— Я уже не первый год присутствую на конкурсе и хочу отметить в этом году прогресс в изучении языка, — делится компетентным мнением заслуженный деятель культуры РФ, член жюри Маргарита Тарбеева. — Всем коллективам удалось передать смысл немаленьких вампиловских произведений — и так, чтобы было понятно, о чем речь. Хочу отметить «Степные напевы» за актерскую игру, центр народного творчества — за интересные реквизиты, коллектив «Эрдэма» — за юмор, Национальную библиотеку имени Матвея Хангалова — за роль учителя, которого сыграла Вера Именеева. Все коллективы хорошо перевели Вампилова на бурятский язык.
Места в этот конкурсный день распределились так: первое место занял центр народного творчества с «Прошлым летом в Чулимске», на втором месте «Степные напевы» с отрывком из пьесы «Старший сын». На третьем — ККЗ «Эрдэм», показавший на сцене рассказы из сборника «Провинциальные анекдоты». Порадовали своей актерской игрой и коллективы, не занявшие призовые места, но тем не менее достойно справившиеся с непростой задачей: Национальный музей с «Прощанием в июне» и Национальная библиотека им. Хангалова с отрывком из пьесы «Дом окнами в поле».
Дипломами и сертификатами на различные суммы награждены победители в номинациях: «Лучшая женская роль» — Наталья Бамхаева («Степные напевы»), «Лучшая мужская роль» — Вера Именеева (национальная библиотека), «Лучшее владение бурятским языком» — Зинаида Михайлова (национальный музей).
— Мы организуем этот конкурс не ради мест и призов, а ради самих коллективов. Во время работы над ролями каждый коллектив хочешь не хочешь сплачивается, — пояснил Александр Леонидович. — Появляются новые идеи, которые потом применяются в работе. Мы на примере своего конкурса это не раз видели. Все новое идет тяжело. Нагрузка, каждодневные репетиции… Но оно того стоит.
Фото автора